Бисмилляhир-Рахманир-Рахим
О НЕКОТОРЫХ СУННАТ ДЕЙСТВИЯХ, СВЯЗАННЫХ С ДЖАМААТ-НАМАЗОМ
Желательно не вставать на намаз до завершения чтения икамата. Также желательно выравнивать ряды, лучше, если имам скажет чтобы стали ровно. Лучшим из рядов является первый для мужчин.
Не желательно чтобы имамом встал нечестивец, необрезанный, человек вводящий нововведения (или совершающий их), кто произносит лишние буквы и тот, кто допускает ошибки при чтении, которые не нарушают намаз.
Не желательно совершать намаз в мечети, пока не совершит там намаз назначенный имам, если только мечеть не находится вне населенного пункта (на дороге), если только имам не разрешит, или если не боится упустить предпочтительное время совершения намаза, а имам отсутствует и не получится смуты.
Желательно имаму произносить вслух такбиры, слова «СамиаЛлаhу лиман хамидаh» и другие славословия. Если человек опоздал на джамаат намаз (не успел присоединиться к джамаату, пока имам не поднимется с поясного поклона, а присоединился сразу после этого) ему желательно читать славословия, которые читает имам (в поясном поклоне, при выпрямлении с поясного поклона и т.п., даже если этот ракаат не засчитывается ему).
Глава о намазе путника
Путнику, отправляющемуся в длинный, дозволенный путь, разрешается сокращать обеденный, предзакатный и ночной намаз, совершив их по два ракаата. Это разрешается, если намаз своевременный, или долговой, пропущенный в пути, но не намаз пропущенный дома. Также нельзя сокращать намаз, в котором сомневаешься, пропущен дома или в пути.
Длинный путем считается путь, который преодолевает груженый верблюд в течение двух дней (с учетом остановок для еды, намаза и естественных нужд). Однако, желательно совершать полные четыре ракаата, если путь не такой, который груженый верблюд преодолевает в течение трех дней.
Началом пути считается выход за стены населенного пункта, если он огражден стеной, или за строения, если отправляешься на транспорте в том населенном пункте, который не огражден стеной или переход границы села (даже если не отъехал от садов населенного пункта).
Путь завершается тогда, когда путник доходит до стен населенного пункта, или его строений (если нет стен), или когда делает намерение вернуться на родину (пока не доехал до расстояния двухдневного пути). Также путь завершается тогда, когда путник приезжает в место назначения, чтобы остаться там, или остаться более чем на четыре полных дня (не считая день прибытия и убытия), или ради дел, которые решаются лишь в течении этого времени (т.е. четырех дней).
Если же дела могут завершится в любое время (сегодня, или завтра, т.е. не знает когда именно закончит свои дела), дозволенность сокращения может продлиться до восемнадцати дней.
Сокращать намаз не разрешается человеку, который не знает, куда путь держит, тому кто преследует должника или раба, не знающего их местонахождение. Также не разрешается сокращать намаз жене и рабу, не знающим куда отправляются (с мужем или хозяином) пока не преодолеют двухдневный путь.