ТОЛКОВАНИЕ ХАДИСА «ПОМОГИТЕ МНЕ, О РАБЫ АЛЛАhА»
Итак, вначале приведем тексты хадисов:
[1].
إذَا انْفَلَتَتْ دَابَّةُ أَحَدِكُمْ بِأَرْضٍ فَلَاةٍ فَلْيَقُلْ: يَا عِبَادَ اللَّهِ احْبِسُوا, فَإِنَّ لِلَّهِ فِي الْأَرْضِ حَاضِرًا, سَيَحْبِسُهُ
«Если в безлюдной пустыне у кого-нибудь из вас убежит животное, пусть воззовёт: «О рабы Аллаха, задержите, о рабы Аллаха, задержите! /Йа ‘ибада-Ллахи, ихбису, йа ‘ибада-Ллахи, ихбису!/» – ибо, поистине, у Аллаха есть на земле готовые (к этому рабы), они задержaт его».
Передали этот хадис ат-Табарани, Абу Йяля, Ибн ас-Суни, аль-Хайсами.
[2].
إن لله ملائكة في الأرض سوى الحفظة يكتبون ما يسقط مِن وَرَقِ الشجر, فإذا أصاب أحدَكم عُرْجة بأرضٍ فلاةٍ فلينادِ : أعِينوا عبادَ الله
«Поистине, у Аллаха на земле есть ангелы, кроме ангелов-хранителей, (которые) записывают каждый лист, падающий с деревьев. И, если у кого-нибудь возникнет проблема в безлюдной пустыне, пусть воззовет: «Помогите, о рабы Аллаха»».
Этот хадис передали аль-Баззар в книге «Аль-Муснад». Аль-Хайсами говорит в книге «Маджмауз-Заваид»: «Передатчики достоверные«, — а также [этот хадис приводит] аль-Байхаки в «Шуабуль-Иман» с хорошим иснадом.
[3].
إذا أضَلَّ أحَدُكُم شَيْئاً أوْ أرادَ غَوْثاً وهُوَ بِأرْضٍ لَيْسَ بِها أنِيسٌ فَلْيَقُلْ: يا عِبادَ الله أغِيثُونِي يا عِبادَ الله أغِيثُونِي, فإِنَّ لله تعالى عِباداً لا يَراهُمْ
«Если один из вас потеряет что-то или будет нуждаться в помощи в пустыне, в которой у него нет спутника, то пусть воззовет: «О рабы Аллаха, помогите мне! О рабы Аллаха, помогите мне!» Ведь у Всевышнего Аллаха есть рабы, которых они не видят».
Этот хадис передали ат-Табарани, ас-Суюти и аль-Хайсами.
Шамсуддин ибн Муфлих аль-Ханбали (708-763 гг. по хиджре/1308-1362 гг.) сказал в книге «Аль-Адаб аш-Шаръийя»:
فصل فيما يقول من انفلتتْ دابته أو ضلّ الطريق
وروى ابن السني في كتابه عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : { إذَا انْفَلَتَتْ دَابَّةُ أَحَدِكُمْ بِأَرْضٍ فَلَاةٍ فَلْيَقُلْ يَا عِبَادَ اللَّهِ احْبِسُوا فَإِنَّ لِلَّهِ فِي الْأَرْضِ حَاضِرًا سَيَحْبِسُهُ } قال عبد الله بن إمامنا أحمد سمعت أبي يقول : حججتُ خمسَ حججٍ منها اثنتين راكبا وثلاثا ماشيا او ثلاثا راكبا واثنتين ماشيا، فضللتُ الطريقَ في حجة وكنت ماشيا، فجعلت أقول : يا عبادَ الله دُلُّونا على الطريق، فلم أزل أقولُ ذلك حتى وقعتُ على الطريق
Глава о том, что скажет тот, у кого сбежало животное или кто сам заблудился
Ибн ас-Суни в своей книге передает от Абдуллаха ибн Масуда , что Посланник Аллаха сказал:
«Если в безлюдной пустыне у кого-нибудь из вас убежит животное, пусть воззовёт: «О рабы Аллаха, задержите, о рабы Аллаха, задержите! /Йа ‘ибада-Ллахи, ихбису, йа ‘ибада-Ллахи, ихбису!/» – ибо, поистине, у Аллаха есть на земле готовые (к этому рабы), они задержaт его».
Сказал Абдуллах, сын нашего имама (Ахмада): «Я слышал, что мой отец (имам Ахмад) сказал:
«Я пять раз ездил в хадж. Из них два раза — верхом, три — пешком или три — верхом, два — пешком. В одно из пеших паломничеств я заблудился и стал произносить: «О рабы Аллаха, укажите нам дорогу», — и продолжал произносить это, до того пока не нашел дорогу»»1.
Этот случай передал от имама Ахмада его родной сын Абдуллах. Кроме Ибн Муфлиха, также передали этот случай с имамом Ибн Асакир в «Тариху Димашк» (сказав, что иснад достоверный), аль-Байхаки в «Шуабуль-Иман» (с хорошим иснадом), Ибн Касир в «Аль-Бидая ван-Нихая», Джалалуддин ас-Суюты в «Аль-Хабаик фи Ахбариль-Малаик».
Мухаддис, имам Абу Бакр аль-Байхаки (384-458 гг. по хиджре/994-1066 гг.) сказал в книге «Аль-Адаб»:
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الأَصَمُّ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ ، حَدَّثَنَا رَوْحٌ ، حَدَّثَنَا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ أَبَانَ بْنِ صَالِحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ : » إِنَّ لِلَّهِ مَلائِكَةً فِي الأَرْضِ يَكْتُبُونَ مَا يَقَعُ فِي الأَرْضِ مِنْ وَرَقِ الشَّجَرِ ، فَإِنْ أَصَابَتْ أَحَدًا مِنْكُمْ عَرْجَةً أَوِ احْتَاجَ إِلَى عَوْنٍ بِفَلاةٍ مِنَ الأَرْضِ فَلْيَقُلْ : أَعِينُوا عِبَادَ اللَّهِ رَحِمَكُمُ اللَّهُ ، فَإِنَّهُ يُعَانُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ « هَذَا مَوْقُوفٌ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ، مُسْتَعْمَلٌ عِنْدَ الصَّالِحِينَ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ لِوُجُودِ صِدْقِهِ عِنْدَهُمْ فِيمَا جَرَّبُوا . وَبِاللَّهِ التَّوْفِيقُ
«Воистину, у Аллаха есть ангелы на земле, которые записывают падающие на землю листья деревьев. Если кто-то из вас захромает или будет нуждаться в помощи в безлюдном месте на земле, пусть скажет: «Помогите мне, о рабы Аллаха, да будет милостив к вам Аллах», — и, воистину, ему помогут, если будет на то Воля Аллаха».
Далее аль-Байхаки говорит: «Этот хадис останавливается на Ибн Аббасе . Это используют праведники из числа людей знания, потому что они испытали этот метод и убедились в том, что он приносит пользу. И от Аллаха помощь!»2.
Алляма, захид и факих, шейхуль-Ислам Мухйиддин ан-Навави (631-676 гг. по хиджре/1233-1277 гг.) сказал в книге «аль-Азкар мин Калями Саййидиль-Абрар»:
باب ما يقول إذا انفلتتْ دابّته
رَوَيْنا في كتاب ابن السني عن عبد الله بن مسعود رضي الله عنه عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قال : إِذَا انْفَلَتَتْ دَابَّةُ أَحَدِكُمْ بِأَرْضٍ فَلاَةٍ فَلْيُنَادِ : يَا عِبَادَ اللهِ ، احْبِسُوا يَا عِبَادَ اللهِ احْبِسُوا : فَإِنَّ لِلَّهِ عز وجل فِي الأَرْضِ حَاصِرًا سيَحبِسه
قلت : حكى لي بعض شيوخنا الكبار في العلم أنه افلتتْ له دابة أظنّها بَغلة ، وكان يعرِف هذا الحديث ، فقاله ، فحبّسها الله عليهم في الحال ، وكنت أنا مرة مع جماعة ، فانفلتتْ منها بهيمة وعجَزوا عنها ، فقلته ، فوقفت في الحال بغير سبب سوى هذا الكلام
«Глава о том, что скажет (мусульманин), когда убежит его животное
(Наши шейхи передали нам): Ибн ас-Сунни от Абдуллаха ибн Масуда , что Посланник Аллаха сказал:
«Если в безлюдной пустыне у кого-нибудь из вас убежит животное, пусть воззовёт: «О рабы Аллаха, задержите, о рабы Аллаха, задержите! /Йа ‘ибада-Ллахи, ихбису, йа ‘ибада-Ллахи, ихбису!/» – ибо, поистине, у Аллаха, Всемогущего и Великого, есть на земле готовые (к этому рабы), они задержaт его».
(Слова ан-Навави о хадисе): один великий шейх в науке (Мухаммад ибн Абиль-Ясар) рассказывал нам о таком случае. Однажды убежало его животное. Думаю, что это был мул. Он знал этот хадис и произнес эти слова. И Аллах сразу остановил его [мула].
И я (ан-Навави) как-то раз был рядом с одними людьми. И от них убежало животное, и его не смогли поймать. И я произнес слова из хадиса. Животное сразу остановилось на месте, без какой-либо причины, кроме этих слов»3.
Великий ученый, мухаддис и муфассир Абуль-Касим ат-Табарани (260-360 гг. по хиджре/873-971 гг.) пишет в книге «Аль-Муджам аль-Кабир» к хадису:
عن عُتْبَة بن غَزْوان عن نبي الله صلى الله عليه و سلم قال : إذا أضَلَّ أحَدُكُم شَيْئاً أوْ أرادَ عَوْناً وهُوَ بِأرْضٍ لَيْسَ بِها أنِيسٌ فَلْيَقُلْ يا عِبادَ الله أغِيثُونِي يا عِبادَ الله أغِيثُونِي فإِنَّ لله تعالى عِباداً لا نَراهُمْ
وقد جُرِّب ذلك
«От Утба ибн Газвана: Пророк сказал: «Если один из вас потеряет что-то или будет нуждаться в помощи в пустыне, где нет у него спутника, то пусть воззовет: «О рабы Аллаха, помогите мне! О рабы Аллаха, помогите мне!» Ведь у Всевышнего Аллаха есть рабы, которых мы не видим».
Ат-Табарани: «Это было опробовано»»4.
Как мы видим, имам ат-Табарани не только передал этот хадис, но и добавил, что «это было опробовано», то есть согласно этому хадису поступали. Но в наши дни появились люди, которые считают это ширком. Можно удивляться их уму, если, конечно, он у них вообще есть.
Более интересно, что некоторые стараются обратить внимание на иснад хадиса и обманывать невежд этим приемом. Но у них остается без ответа вопрос: что будет с теми имамами, которые практиковали этот «ширк»?!
Сказал мухаддис Мулла Али аль-Кари (ум. в 1014-м г. по хиджре/1606-м г.) в шархе на «Хинсуль-Хасин», что Пророк сказал:
اذا انفلتت دابة احد كم بارض فلاة فليناد يا عباد الله احبسوا
المراد بهم الملىكة او المسلمون من الجن او رجال الغيب المستمون بابدال
هذا حديث حسن يحتاج اليه المسافرون وانه مجرب
«Если от кого-либо убежало животное, то ему следует сказать: «О рабы Аллаха, остановите его»».
Далее он комментирует слова «рабы Аллаха»: «Под ними имеются в виду ангелы и мусульмане из джиннов и скрытых людей, то есть абдалов».
Также он сказал: «Этот хадис – хасан (хороший), путешественники нуждаются в нем, и это было опробовано»5.
- 1. Ибн Муфлих, Аль-Адаб аш-Шаръийя, 1/457; Бейрут: 1419/1999.
- 2. Абу Бакр аль-Байхаки, «Аль-Адаб», раздел «Баб аль-Мувасати маа аль-Асхаб», с. 267.
- 3. Мухйиддин ан-Навави, Аль-Азкар, 1/256; ар-Рияд, 1417/1997.
- 4. Абуль-Касим ат-Табарани, Аль-Муджам аль-Кабир, 17/117-118; Каир: Мактабату Ибн Таймийя: 1404/1983.
- 5. «Шарх Хисну Хасин, Аль-Хирз ас-Самин», с. 378.
Источник: darulfikr.ru